Zaimek

Zaimekczęść mowy zastępująca rzeczownik (np. ja), przymiotnik (np. mój), przysłówek (np. tam) lub liczebnik (np. tyle) i pełniąca ich funkcje w zdaniu. Jest częścią mowy wyróżnianą na podstawie innych kryteriów niż rzeczownik czy czasownik[1].

Odmiana zaimka zależy od tego, którą część mowy on zastępuje. Zaimek wskazuje osoby, przedmioty itd. bez dokładnego ich nazywania.

Podział zaimków

Ze względu na rodzaj odmiany

Zaimki nie mogą zastępować wszystkich części mowy. Ze względu na „odziedziczony” rodzaj odmiany wyróżnia się w języku polskim następujące typy zaimków[2]:

  • odmienne – odmieniają się przez przypadki, liczby i rodzaje
    • rzeczowne – zaimek rzeczowny (zastępujący rzeczownik) (np. ja, ty, my, wy, oni, kto, co, nic, coś, ktoś)
    • przymiotne – zaimek przymiotny (zastępujący przymiotnik) (np. mój, twój, nasz, taki, który, inny, tamten, ta, ci)
    • liczebne – zaimek liczebny (zastępujący liczebnik) (np. ile, tyle)
  • nieodmienne
    • przysłowne – zaimek przysłowny (zastępujący przysłówek) (np. tak, tam, tu, wtedy, gdzieś, tamtędy, kiedyś).

Ze względu na funkcje

Wyróżnia się następujące rodzaje zaimków[3]:

  • osobowe (np. ja, ty, on, ona, ono, my, wy, oni, one)
  • zwrotne (np. się, siebie, sobie)
  • dzierżawcze (np. mój, twój, jego, jej, nasz, wasz, ich)
  • wskazujące (np. ten, ta, to, tamten, tam, tu, ów, tędy, taki, ci, tamci, owi, sam)
  • pytające (np. kto? co? jaki? który? gdzie? kiedy? jak? komu? czemu? kogo?)
  • względne (np. kto, co, komu – bez znaku zapytania; łączą zdanie nadrzędne z podrzędnym)
  • nieokreślone (np. ktoś, coś, jakiś, gdzieś, kiedyś, cokolwiek)
  • przeczące (np. nic, nikt, żaden, nigdy, nigdzie)
  • upowszechniające (np. wszyscy, zawsze)[4].

Zaimki osobowe w języku polskim i innych językach słowiańskich

OsobaPrzypadekPLBGBYCZDSBHR/BiH/CGHSBMKRUSKSLSR/CGUA
1. l.poj.M.jaазяjajajaјасяjajazјая
D.mnie, mię*мянеmě, mne*mnjo, měmene, memnje, mjeменяmňa, mamene, meмене, мемене
C.mnie, miмен, мене, мимнеmně, mimnjo, měmeni, mimni, miмене, мимнеmne, mimeni, miмени, мимені
B.mnie, mię*мен, мене, мемянеmě, mne*mnjo, měmene, memnje, meмене, меменяmňa, mamene, meмене, мемене
N.mnąмной, мноюmnoumnumnom, mnomemnuмной, мною*mnoumenoj, manoмном, мномемною
Msc.mnieмнеmněmnjomenimniмнеmnemeniмнемені
2. l.poj.M.tyтитыtytytityтитыtytiтити
D.ciebie, cięцябеtebe, tětebje, śitebe, tetebje, ćeтебяteba, ťatebe, teтебе, тетебе
C.tobie, ciтеб, тебе, титабеtobě, titebje, śitebi, titebi, ćiтебе, титебеtebe, titebi, tiтеби, титобі
B.ciebie, cięтеб, тебе, тецябеtebe, tětebje, śitebe, tetebje, ćiтебе, тетебяteba, ťatebe, teтебе, тетебе
N.tobąтабой, табоюteboutobutobomtobuтобой, тобою*tebouteboj, taboтобомтобою
Msc.tobieтабеtobětebjetebitebiтебеtebetebiтебитобі
3. l.poj. mM.onтойёнon, von**wónonwónтојонononонвін
D.niego, jego, goягоněho, jeho, něj, jej, honjogo, jogonjega, gajeho, njeho, joh, njohнего, егоneho, jeho, honjega, gaњега, ганього, його
C.niemu, jemu, muнему, муямуněmu, jemu, munjomu, jomunjemu, mujemu, njemu, jom, njomнему, мунему, емуnemu, jemu, munjemu, muњему, муйому
B.niego, jego, go, -ń*него, гоягоněho¹, jeho¹, něj², jej², ho, -ň*njogo¹, jogo¹, njen, jennjega, ga, -njjeho¹, njeho¹, joh¹, njoh¹, nón, jónнего, гонего, егоneho, jeho, ho, -ňho¹, -ň²njega, ga, -njњега, га, -њнього, його
N.nimімním, jímnimnjim, njimenimним, имnimnjimњим, њименим
Msc.nimімněmnjomnjem, njemunimнёмňomnjemњем, њемуньому, нім
3. l.poj. żM.onaтяянаona, vona**wónaonawonaтааонаonaonaонавона
D.niej, jejяеní, jínjeje, jejenje, jenej, neje, jejeнеё, еёnej, jejnje, jeње, јенеї, її
C.jejней, ѝёйní, jínjej, jejnjoj, jojnjej, jejнејзе, ѝней, ейnej, jejnjej, nji, jiњој, јојїй
B.нея, яяеni, jinju, junju, je, ju³nju, juнеа, јанеё, еёňu, junjo, jo, -njoњу, је, ју³неї, її
N.niąёй, ёюní, jínjejunjom, njomenjejней,нею*, ей, ею*ňounjoњом, њоменею
Msc.niejёйnjejnjojnjejнейnejnjej, njiњојній
3. l.poj. nM.onoтояноono, vono**wónoonowonoтоаоноonoonoоновоно
D.niego, jego, goягоněho, jeho, něj, jej, honjogo, jogonjega, gajeho, njeho, joh, njohнего, егоneho, jeho, ho, -ňnjega, gaњега, ганього, його
C.niemu, jemu, muнему, муямуněmu, jemu, munjomu, jomunjemu, mujemu, njemu, jom, njomнему, мунему, емуnemu, jemu, munjemu, muњему, муйому
B.nie, jeнего, гоягоně, je, něj, jej, ho, -ň*njo, jonjega, ga, -njnje, je, njo, joнего, гонего, егоho, -ňnjega, ga, -njњега, га, -њнього, його
N.nimімním, jímnimnjim, njimenimним, имnimnjimњим, њименим
Msc.nimімněmnjomnjem, njemunimнёмňomnjemњем, њемуньому, нім
1. l.podw.M.mejmójmidva, medve (ż, n), midve (ż, n)
D.najunajunaju
C.namanamajnama
B.najunajunaju
N.namanamajnama
Msc.namanamajnaju
2. l.podw.M.wejwójvidva, vedve (ż, n), vidve (ż, n)
D.wajuwajuvaju
C.wamawamajvama
B.wajuwajuvaju
N.wamawamajvama
Msc.wamawamajvaju
3. l.podw.M.wónejwonaj, wonej³onadva, onidve (ż, n)
D.njeju, jejunjeju, jejunjiju, ju
C.nima, jimanjimaj, jimajnjima, jima
B.njej, jej, njeju¹, jeju¹jeju¹, njeju¹, jej, njejnjiju, ju, -nju
N.nimanimajnjima
Msc.nimanimajnjiju
1. l.mn.M.myние, ний*мыmymymimyниемыmymi, me (ż, n)мими
D.nasнасnásnasnasnasнасnásnasнаснас
C.namнам, нинамnámnamnam, namanasнам, нинамnámnamнам, наманам
B.nasнас, нинасnásnasnasnasнас, нѐнасnásnasнаснас
N.namiнаміnáminaminamanamiнамиnáminamiнаманами
Msc.nasнасnásnasnamanas, namiнасnásnasнаманас
2. l.mn.M.wyвие, вий*выvywyviwyвиевыvyvi, ve (ż, n)виви
D.wasвасváswasvaswasвасvásvasвасвас
C.wamвам, вивамvámwamvam, vamawasвам, вивамvámvamвам, вамавам
B.wasвас, вивасváswasvaswasвас, вевасvásvasвасвас
N.wamiваміvámiwamivamawamiвамиvámivamiвамавами
Msc.wasвасváswasvamawas, wamiвасvásvasвамавас
3. l.mn.M.oni (m¹), one (m², ż, n)теяныoni (m), voni** (m), ony (ż, n), vony* (ż, n), ona (n), vona** (n)wónioni (m), one (ż), ona (n)woni, woneтиеониoni (m¹), ony (m², ż, n)oni (m), one (ż), ona (n)они (m), оне (ż), она (n)вони
D.nich (m¹), ichіхnich, jichnich, jichnjih, ihnich, jichних, ихnich, ichnjih, jihњих, ихних, їх
C.imтям*, на тях, имімnim, jimnim, jimnjima, imnim, jimним, имним, имnim, imnjim, jimњима, имїм
B.nich (m¹), ich (m¹), je (ż, n)тях, гиіхně, jenich (m¹), jich (m¹), nje (ż, n), je (ż, n)njih, ihnich (m¹), jich (m¹), nje, je (ż, n)нив, гиних, ихnich (m¹), ne (ż, n), ichnjih, jih, -njeњих, ихних, їх
N.nimiіміnimi, jiminiminjimanimiними, имиniminjimiњиманими
Msc.nichіхnichnichnjimanichнихnichnjihњиманих

¹ żywotny; ² nieżywotny; ³ używany w czasie przeszłym po czasowniku pomocniczym je; * przestarzałe lub poetyckie; ** potoczne

Odmiana zaimka zwrotnego „się”

Formy grzecznościowe

W niektórych językach wybór zaimka może być sposobem wyrażenia szacunku (np. niemieckie du – Sie, duńskie du – De, włoskie tuLei, niderlandzkie jij – u, czy francuskie tu-vous[6]) (tzw. dystynkcja (zróżnicowanie) T-V)[7]. Litera T oznacza formę cechującą się większą poufałością. Natomiast litera V wskazuje na formę wyrażającą szacunek przy zwracaniu się do drugiej osoby (forma grzecznościowa). Litery te pochodzą od łacińskich zaimków tu i vos. W łacinie forma grzecznościowa nie istnieje. W języku angielskim używa się zaimka you, który oznacza zarówno ty, wy, jak również pan, pani, państwo. Można użyć jednak w zdaniu z you zwrotów grzecznościowych, np. sir czy madam: Could you open this window, sir?Mógłby Pan otworzyć to okno?.

W języku polskim form grzecznościowych pan, pani, panie, panowie, państwo używa się w stosunku do osób dorosłych, które nie są w relacji rodzinnej bądź towarzyskiej w stosunku do nadawcy wypowiedzi[8][9]. Po tych formach czasownik występuje odpowiednio w trzeciej osobie liczby pojedynczej albo mnogiej. Forma per wy w języku polskim także oznaczała szacunek przy zwracaniu się do drugiej osoby. Zgodnie z zasadami polskiej ortografii w listach formy grzecznościowe i zaimki ty, wy, w odniesieniu do adresata[10], pisane są dużą literą[11].

Zobacz też

Przypisy

  1. Polański 1999 ↓, s. 654.
  2. Bąk 1977 ↓, s. 171–172.
  3. Bąk 1977 ↓, s. 173–175.
  4. Polański 1999 ↓, s. 655.
  5. Nagórko 2007 ↓, s. 155.
  6. Delatour 1991 ↓, s. 43.
  7. Analogicznym polskim przykładem jest różnica między ty a pan.
  8. Agnieszka Sakowicz: Savoir vivre na co dzień. Bożena Dykiel poleca. Poznań: Publicat, 2007, s. 18. ISBN 978-83-245-1215-7.
  9. Zaimki. [dostęp 2019-10-25]. [zarchiwizowane z tego adresu (2019-10-25)].
  10. Kiedy Pan, kiedy pan? - Poradnia językowa PWN. sjp.pwn.pl. [dostęp 2017-01-04].
  11. Twój czy twój? - Poradnia językowa PWN. sjp.pwn.pl. [dostęp 2017-01-04].

Bibliografia