Język czuh

Czuh
Obszar

Gwatemala (Huehuetenango), Meksyk (Chiapas)

Liczba mówiących

30–50 tys.

Pismo/alfabet

łacińskie

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
Ethnologue5 rozwojowy
Kody języka
Kod ISO 639-2nyn
Kod ISO 639-3cac
IETFcac
Glottologchuj1250
Ethnologuecac
WALSchj
Dialekty
ISO 639-3: cnm – chuj de San Mateo Ixtatán
ISO 639-3: cac – chuj de San Sebastián Coatán
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język czuh[1] (a. chuj, chuje[2]) (hiszp. idioma chuj, IPA: [ʧuːx]) – język majański, używany przez Indian z plemienia Czuh w Gwatemali i Meksyku. Z punktu widzenia typologii jest to język polisyntetyczny.

Istnieją dwa blisko spokrewnione języki noszące tę nazwę (z własnymi kodami ISO 639-3):

  • czuh z San Mateo Ixtatán (czuh z Ixatan, hiszp. chuj de San Mateo Ixtatán, Chapai) – szacuje się, iż w Gwatemali posługuje się nim ponad 22 tysiące osób, zaś w Meksyku ponad 9 tysięcy osób.
  • czuh z San Sebastián Coatán (czuh południowy, hiszp. chuj de San Sebastián Coatán) – szacuje się, iż w Gwatemali używa go ponad 19 tysięcy osób.

Gramatyka

Fonologia[3]

Samogłoski
przedniecentralnetylne
przymknięteiu
półprzymknięteeo
otwartaa
Spółgłoski
dwuwargowedziąsłowepodniebiennetylnojęzykowejęzyczkowakrtaniowa
płucnaimplozywnapłucnaejektywnapłucnaejektywnapłucnaejektywnapłucna
zwartepɓtkʔ
szczelinowevsʃχ
zwarto-szczelinowet͡st͡sʼt͡ʃt͡ʃʼ
nosowemnŋ
aproksymantylj
drżącar

Ortografia[4][5]

zapis ortograficznyIPAprzykładtłumaczenie
a/a/atzʼamsól
/ɓ/bʼeyispacerować
ch/t͡ʃ/chichzając
chʼ/t͡ʃʼ/chʼalnić
e/e/ewiwczoraj
i/i/ixkobieta
j/χ/junjeden
k/k/kukayrobaczek świętojański
//kʼatzitzdrewno opałowe
l/l/lolonelsłowo
m/m/muchptak
n/n/nunrodzic
nh/ŋ/nhabʼdeszcz
o/o/okʼstopa
p/p/patdom
r/r/retetdzięcioł
s/s/sakbiały
t/t/tutfasola
//tʼoymiękki
tz/t͡s/tzatztwardy
tzʼ/t͡sʼ/tzʼiʼpies
u/u/unindziecko
w/v/winakmężczyzna
x/ʃ/xanhapbut
y/j/yaxzielony
ʼ/ʔ/ʼonhawokado

Litera <h> poprzedzająca samogłoskę na początku wyrazu oznacza, że wyraz zaczyna się od samogłoski, a nie od zwarcia krtaniowego.

Przykłady słownictwa (dialekt z San Mateo Ixtatán)

  • pat = dom
  • ix = kobieta
  • winak = mężczyzna
  • unin = dziecko
  • wa’il = tortilla
  • ixim = kukurydza
  • tut = fasola
  • pajich = pomidor
  • k’u = słońce
  • nhab’ = deszcz
  • ik’ = wiatr/powietrze
  • asun = chmura

Liczebniki od 1 do 10

San Mateo Ixtatán / San Sebastián Coatán

  1. Ju’un / Jun[6]
  2. Cha’ab’ / Cha’ab’/chab’
  3. Oxe’ / Oxe’
  4. Chanhe’ / Chanhe’
  5. Hoye’ / Ho’e’
  6. Wake’ / Wake’
  7. Huke’ / Huke’
  8. Wajxake’ / Wajxke’
  9. B’alunhe’ / B’alnhe’
  10. Lajunhe’ / Lajnhe’

Przypisy

  1. Katarzyna Wyrwas: W Polsce - Czuhowie, w Gwatemali.... Przystanek nauka, 2015-02-06. [dostęp 2022-09-06]. (pol.).
  2. Alfred Franciszek Majewicz, Języki świata i ich klasyfikowanie, wyd. 1, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1989, s. 148, ISBN 83-01-08163-5, OCLC 749247655 (pol.).
  3. Cristina Buenrostro, Chuj de San Mateo Ixtatán, Mexico City: El Colegio de México, 2009 (hiszp.).
  4. Stzolalil Sloloni-Spaxtini Hebʼ Chuj, ALMG, 2007, p. 66
  5. Nicholas A. Hopkins, A dictionary of the Chuj (Mayan) language., Florida: Jaguar Tours, 2012 (ang.).
  6. Stzolalil Sloloni-Spaxtini Heb’ Chuj, ALMG, 2007, s. 145.

Bibliografia