Me’a Sze’arim

Me’a Sze’arim
מאה שערים
Osiedle Jerozolimy

ulica w Me’a Sze’arim
Państwo Izrael
DystryktDystrykt Jerozolimy
MiastoJerozolima
DzielnicaZachodnia Jerozolima
Data założenia1874
W granicach Jerozolimy1948
Położenie na mapie Jerozolimy
Mapa konturowa Jerozolimy, blisko centrum na prawo u góry znajduje się punkt z opisem „Me’a Sze’arim”
Położenie na mapie Izraela
Mapa konturowa Izraela, w centrum znajduje się punkt z opisem „Me’a Sze’arim”
Ziemia31°47′13″N 35°13′20″E/31,786944 35,222222
Portal Izrael

Me’a Sze’arim (hebr. מאה שערים, dosłownie „sto bram” lub „stukrotna”) – jedna z najstarszych dzielnic żydowskich w Jerozolimie, w Izraelu. Jest zamieszkana głównie przez żydów charedim i chasydów[1].

Historia

Nazwa pochodzi od wersetu w części Tory, który był czytany w tygodniu, w którym założono dzielnicę: Izaak zasiał ziarno, i doczekał się owym roku stukrotnego plonu (מאה שערים, me’a sze’arim), gdyż Pan mu pobłogosławił” (Rdz 26,12)[1].

Conrad Schick, niemiecki chrześcijański architekt i misjonarz, opracował plan budowy Me’a Sze’arim w 1846. Dzielnica Me’a Sze’arim została założona w 1874 jako jedno z pierwszych osiedli żydowskich poza murami Starego Miasta przez spółdzielnię budowlaną liczącą 100 udziałowców, którzy chcieli przenieść się tu z przeludnionego Starego Miasta. Początkowo dzielnica była otoczona murem, z zamykanymi co wieczór bramami. Na początku XX wieku było tu 300 domów, młyn i piekarnia. Obecnie dzielnica, chociaż pozbawiona otaczającego muru, stanowi swoistą enklawę w Jerozolimie. Ciasno stłoczona zabudowa z licznymi sklepikami i warsztatami przypomina wschodnioeuropejski sztetl, a wrażenie to potęguje ludność dzielnicy, złożona niemal wyłącznie z ultra-ortodoksyjnych żydów charedim i chasydów[1].

Mieszkańcy znani są ze skrajnie konserwatywnych poglądów, np. nie uznają współczesnego państwa Izrael (ponieważ powstało wbrew wskazaniom religijnym), odmawiają służby w wojsku, płacenia podatków, nie uznają świeckiego wymiaru sprawiedliwości mając własne sądy religijne, zachowują tradycyjny, bardzo skromny strój oraz starannie przestrzegają zasad szabatu (dzielnica znana jest np. z blokowania ulic, aby nie jeździły nimi samochody podczas szabatu). Podobnych zasad zachowania (skromny strój, powściągliwość i pruderia, zwłaszcza między osobami różnej płci oraz zakaz robienia zdjęć ludziom) mieszkańcy oczekują od gości, odwiedzających ich dzielnicę. Informują o tym stosowne napisy na domach. Językiem codziennym jest głównie jidysz, a nie hebrajski, uznawany za „język święty”[1].

Współcześnie jest to dzielnica biedna, gdzie większość rodzin utrzymuje się z zasiłków. Poprawie sytuacji materialnej nie sprzyja tradycyjny styl życia, zgodnie z którym mężczyźni zajmują się głównie modlitwami i studiowaniem dzieł religijnych (nawet do 12 godzin dziennie), a kobiety są obciążone wychowywaniem licznego potomstwa oraz utrzymaniem domu i rodziny. Charakterystyczne dla dzielnicy są bardzo liczne, niewielkie synagogi (jedna przypada na dziesięciu dorosłych mężczyzn). W Me’a Sze’arim zdarzają się niebezpieczne rozruchy i podobne incydenty, ponieważ mieszkańcy często reagują agresją na wszystko, co postrzegają jako zagrożenie dla swoich wartości[1].

Przypisy

  1. a b c d e Michel Rauch: Jerozolima. Ostfildern: Dumont, 2012, s. 63-65. ISBN 978-3-7701-6916-0.

Media użyte na tej stronie

Israel location map.svg
Autor: NordNordWest, Licencja: CC BY-SA 3.0
English (en):
 
The 1949 armistice line, aka the "Green Line" or "pre-67 borders"
 
Borders of the Israeli-annexed East Jerusalem and Golan Heights
 
Non-Israeli borders
Flag of Israel.svg
Flag of Israel. Shows a Magen David (“Shield of David”) between two stripes. The Shield of David is a traditional Jewish symbol. The stripes symbolize a Jewish prayer shawl (tallit).
Jerusalem map.png
Autor: Dr. Blofeld, Licencja: CC BY-SA 2.0
Map of Jerusalem

Geographic limits of the map:

  • N: 31.8299°
  • S: 31.7163°
  • W: 35.146°
  • E: 35.2723°
w:pl:Licencje Creative Commons
uznanie autorstwana tych samych warunkach
Wolno:
  • dzielić się – kopiować, rozpowszechniać, odtwarzać i wykonywać utwór
  • modyfikować – tworzyć utwory zależne
Na następujących warunkach:
  • uznanie autorstwa – musisz określić autorstwo utworu, podać link do licencji, a także wskazać czy utwór został zmieniony. Możesz to zrobić w każdy rozsądny sposób, o ile nie będzie to sugerować, że licencjodawca popiera Ciebie lub Twoje użycie utworu.
  • na tych samych warunkach – Jeśli zmienia się lub przekształca niniejszy utwór, lub tworzy inny na jego podstawie, można rozpowszechniać powstały w ten sposób nowy utwór tylko na podstawie tej samej lub podobnej licencji.
Emblem of Jerusalem.svg
Emblem of Jerusalem designed by graphic designer/typographer Eliyahu Koren.
Small100shearim.jpg
(c) Gilabrand at en.wikipedia, CC-BY-SA-3.0
Photo by Gilabrand. This is own work. Street scene, Mea She'arim, Jerusalem.