Most o trzech przęsłach

Most o trzech przęsłach
Ura me tri harqe
AutorIsmail Kadare
Typ utworupowieść
Wydanie oryginalne
Miejsce wydaniaAlbania
Językalbański
Data wydania1978
WydawcaShtëpia Botuese Naim Frashëri

Most o trzech przęsłach (alb. Ura me tri harqe) – powieść albańskiego pisarza Ismaila Kadare. Po raz pierwszy została wydana w roku 1978, nakładem Wydawnictwa Naim Frashëri. Nie była tłumaczona na język polski.

Fabuła

Książka oparta na motywach starej albańskiej Legendy o Rozafie (w oryginale opowiada o twierdzy, która w powieści Kadare została zamieniona na most). Opowiada o budowie mostu na terytorium Albanii, w bliżej nieokreślonej przeszłości (prawdopodobnie pod koniec XIV stulecia). Narratorem jest mnich katolicki Gjon. Aby most nie runął budowniczowie decydują się zamurować w nim żywcem "ochotnika", który wcześniej był oskarżany o utrudnianie budowy. Historia mostu staje się pretekstem do ukazania zacofania, panującego w przeszłości na ziemiach albańskich.

Wybrane tłumaczenia powieści

  • 1981: Le Pont aux trois arches (franc. tłum. Jusuf Vrioni), wyd. Paryż
  • 1989: To gephyri me tis treis kamares (grec. tłum. Marichen Tsalike), wyd. Ateny
  • 1997: The Three Arched Bridge (ang. tłum. John Hodgson), wyd. Nowy Jork
  • 2002: Die Brücke mit den drei Bögen (niem. tłum. Joachim Röhm), wyd. Zurych
  • 2002: Il ponte a tre archi (włos. tłum. Francesco Bruno), wyd. Mediolan
  • 2015: Podul cu trei arce (rum. tłum. Marius Dobrescu, wyd. Bukareszt

Bibliografia

Media użyte na tej stronie

Ismail Kadare.jpg
Autor: Lars Haefner, Licencja: CC-BY-SA-3.0
 Ismail Kadare doing a public reading from one of his books. Zurich, Switzerland, Autumn 2002.