Noc z Hamletem (Holan)

Noc z Hamletem (cz. Noc s Hamletem) – poemat dialogowy[1] czeskiego poety Vladimír Holana[2][3][4], uważany powszechnie za jego najwybitniejsze dzieło[5][6].

Treść

Utwór jest wielowątkowy, stanowi summę życiowych doświadczeń i przemyśleń autora, jego poglądów na temat człowieka, świata i sensu twórczości literackiej[6]. Jest trudny w odbiorze. Zawiera wiele symboli, obcojęzycznych wtrętów[7] i aluzji literackich[3]. Utwór powstawał długo, w najgorszym okresie życia Holana, kiedy nie mógł on oficjalnie publikować[8], w latach 1949-1956. Został zaprezentowany publicznie w 1962 i wydany w formie książkowej w 1964. Jest napisany zasadniczo wierszem wolnym.

Przekład

Noc z Hamletem należy do najczęściej tłumaczonych utworów Holana. Istnieją zarówno pełne, jak i fragmentaryczne przekłady dzieła. Na niemiecki utwór przetłumaczył Reiner Kunze[8]. Na język polski poemat przełożył Józef Waczków. Przekład został opublikowany w polskim wyborze liryki Holana zatytułowanym Płacz symbolów z 1978.

Zobacz też: Noc z Ofelią.

Przypisy

  1. Karel Piorecký: Holanova Noc s Hamletem Poznámky k dialogičnosti básně (cz.). ucl.cas.cz. [dostęp 2017-02-21].
  2. Józef Magnuszewski: Historia literatury czeskiej. Zarys. Wrocław: Ossolineum, 1973.
  3. a b Józef Waczków: Vladimír Holan, w: Literatury zachodniosłowiańskie czasu przełomów 1890-1990. Katowice: Śląsk, 1999, s. 166-167.
  4. Marian Grześczak: Nota biograficzna, w: Vladimír Holan, Poezje wybrane. Warszawa: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, 1978, s. 153-164.
  5. Vladimír Holan (pol.). nagrodaliterackagdynia.pl. s. 17. [dostęp 2017-02-21]. [zarchiwizowane z tego adresu (2017-02-22)].
  6. a b Vladimír Holan (cz.). slovnikceskeliteratury.cz. [dostęp 2017-02-21].
  7. Petr Mareš: K vícejazyčnosti v básnických skladbách Vladimíra Holana (cz.). jstor.org. [dostęp 2017-02-21].
  8. a b Anne Hultsch: Holanova Noc s Hamletem v překladu Reinera Kunzeho (cz.). ucl.cas.cz. [dostęp 2017-02-21].

Bibliografia